行业新闻

老外对你说:You're a star!别翻译成“你是大明星”

如果你和皮卡丘一样是普通人,听到老外对你说:You're a star!千万别理解成:你是大明星

1、如何理解You're a star

剑桥字典里的解释:You're a star(非正式)
something you say to someone when they have been nice and helpful to you
表示感激某人,你真是个大好人!

如果他人为你提供帮助,你为此不胜感激就可以说:You're a star(It's very kind of you )
你真是太好啦!

超级例句:
①I really appreciate what you did for me. You're a star! Thanks a million.
我真的很感激你为我所做的一切。你真是个大好人! 万分感谢。

②Hi Pikachu! You're a star. There's beer in the fridge if you want.
嗨,皮卡丘!你太好了。如果你想要的话,冰箱里有啤酒。

温馨提示:如果你真是有粉丝的明星,You're a star=你是个明星


皮卡丘总结了一些跟star相关的表达,一起学习一下吧

2、Have stars in your eyes

主要有两层意思

①英文释义
To have an overly idealistic or optimistic outlook, usually regarding one's hopes for success.
对现实过于理想或者乐观,尤指在某人追求成功方面。

超级例句:
I doubt she'll actually become a famous actress—she just has stars in her eyes.
我真的怀疑她是否能成为一名知名演员,她太乐观了。

②英文释义:
be idealistically hopeful or enthusiastic, especially about a possible future.
对美好的未来充满期待
谈及某事就高兴的“两眼放光”

超级句型:
①Thinking about their coming marriage, they both had stars in their eyes.
想到即将到来的婚礼,他们两人都两眼放光。

②You have stars in your eyes whenever your boyfriend chats[tt]with you.
每次和你男朋友聊天,你都是两眼放光(充满幸福感)。


3、see stars

如果朋友对你说:I could see stars
千万别理解成“他可以看到星星”

那很有可能是他生病了,不舒服
see stars=眼冒金星

超级例句:
① I felt a little dizzy[?dizi]and could see stars.
我感觉有点晕,眼冒金星了。
②The blow on his head made Pikachu see stars.
当头挨了一击,皮卡丘眼睛直冒金星。


4、guest star

guest有贵宾、客人之意,guest star就是“特约演员明星,客串”。

超级例句:
①Entourage has landed a big guest star for season eight.
《明星伙伴》第八季又迎来一位明星客串了。

②Harry Potter actress Clemence Poesy is also set to guest star in thesetwo episodes.
来自哈利波特的女演员克蕾曼丝·波西也会在这两集中与大家见面。

5、shooting star
这个表达就是我们常说的“流星”,宇宙中的固体颗粒接近地球时,由于受到地球引力的摄动而被地球吸引,从而进入地球大气层,并与大气摩擦燃烧所产生的光迹。

超级例句:
①I spotted a shooting star which, to my astonishment, was bright green in colour .
我看见一颗流星,使我大为惊奇的是,它居然是鲜亮的绿色。

②A bright shooting star, or meteor, is an unforgettable sight.
明亮的流星,或者说陨石,是番难忘的景象。

最后:
如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。


平台注册入口